O
Interesse pelo o conhecimento bíblico é muito importante e
No caso das escrituras sagradas, isso é ainda mais aparente e é incrivelmente emocionante e gratificante ler e conhecer a bíblia.
A Bíblia já foi traduzida diversas vezes através dos séculos, geralmente deixando de lado significados importantes escondidos atrás de palavras, nomes e frases. Por exemplo, vejamos os nomes dos pais de Israel - Abraão, Isaque e Jacó.
Abraão - Em hebraico o nome é pronunciado "Avraham" (אברהם). Ele é composto por duas palavras: אב-av e המון-hamon. "Av" significa "pai", e "hamon" significa "muitos", que significa que o nome Avraham é traduzido como "pai de muitos".
"E não se chamará mais o teu nome Avram [pai louvado], mas Avraham [pai de muitos] será o teu nome; porque lhe transformei em pai de muitas nações." Gênesis 17:5
"וְלֹא-יִקָּרֵא עוֹד אֶת-שִׁמְךָ, אַבְרָם; וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב-הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ" (בראשית י"ז ה)
Isaque - Em hebraico é pronunciado "Itzhak", que vem da raiz צ.ח.ק. - "tsahak", que signfica "riu". Ele recebeu este nome porque quando Abraão e Sara tinham 100 e 90 anos e descobriram que Sara estava grávida, eles riram.
Jacó - Pronunciado "Ya'akov" em hebraico, o nome Jacó tem origem na palavra "עקב"-"akev", que significa "calcanhar". Dizem que Jacó nasceu logo depois do seu irmão gêmeo, Esaú, agarrando o calcanhar do seu irmão.